Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic مَرْكَزٌ وَجْهِيّ
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
-
fuerte (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
intensivo (adj.)مركز {intensiva}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
centralizar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
circundante (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
acéntrico (adj.)بدون مركز {acéntrica}more ...
-
concéntrico (adj.)متحد المركز {concéntrica}more ...
-
heliocéntrico (adj.)شمسي المركز {heliocéntrica}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
¿Tú estás de acuerdo con la perspectiva de la Central?أتوافقين مع وجهة نظر المركز؟
-
Acabo de cerrar un labio leporino en la línea media..قمت للتو بإغلاق شق وجهي مركزي
-
- En cada una de las regiones del Reino, se establezca un consejo regional de promoción del empleo, bajo la presidencia del gobernador de la prefectura, provincia o capital de la región, o de su representante;• في مقر كل جهة من جهات المملكة مجلس جهوي لإنعاش التشغيل يعمل تحت رئاسة عامل العمالة أو الإقليم، مركز الجهة، أو من ينوب عنه؛
-
Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos. Se han ejecutado 22 proyectos de los 34 que integran la estrategia de retornos del Gobierno central para 2004.وعينت جميع الوزارات المركزية جهات تنسيق شؤون عمليات العودة وتم إنجاز 22 (من 34) مشروعا من استراتيجية الحكومة المركزية لعمليات العودة.
-
1.11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.1-11 وتعتبر دائرة الرقابة على الجهاز المصرفي في البنك المركزي الجهة المخولة تسلم البلاغات عن المعاملات المشبوهة في البنوك الأردنية.
-
¡y se lo restriegue por la cara!و يمزق وجهه في المركز الثاني
-
El Centro ha sido designado como entidad nacional encargada de la coordinación entre los organismos internacionales y nacionales competentes.وعُين هذا المركز بوصفه جهة الاتصال الوطنية التي تتولى التنسيق بين الوكالات الدولية والوطنية المعنية.
-
d) Estableciendo asociaciones con el PNUD para ayudar a los gobiernos, los bancos centrales, los donantes y otros interesados fundamentales de los países menos adelantados a establecer estrategias, políticas e intervenciones nacionales para crear un sector financiero incluyente.(د) إقامة شراكة مع البرنامج الإنمائي تساعد الحكومات والمصارف المركزية والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين في أقل البلدان نموا على إرساء استراتيجيات وسياسات وطنية والاضطلاع بأنشطة تهدف إلى تطوير قطاع مالي يخدم الجميع.
-
Como coordinador regional del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas dentro del Departamento de Asuntos de Desarme, el Centro es el encargado de organizar las reuniones de consultas para la coordinación en esta esfera.باعتبار المركز جهة التنسيق الإقليمية التابعة لإدارة شؤون نزع السلاح والمعنية بآلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، فهو يضطلع بمسؤولية تنظيم اجتماعات تشاورية من أجل التنسيق في هذا الميدان.
-
El proceso reunió a interesados fundamentales, incluidos el Gobierno (el Primero Ministro y el Ministro de Finanzas), el Parlamento, las instituciones de microfinanciación, los donantes y los proveedores de servicios técnicos en un diálogo centrado en las limitaciones, oportunidades y visión del futuro de cada sector.وقد جمعت العملية أصحاب المصلحة الرئيسيين، ومن بينهم الحكومة (رئيس الوزراء ووزير المالية) والبرلمان، ومؤسسات التمويل الصغير، والمصرف المركزي، والجهات المانحة، ومقدمي الخدمات التقنية، في حوار ركز على القيود التي يعاني منها كل قطاع، والفرص والرؤى المستقبلية.